If tous les chemins mènent à Rome, on peut probably also say that toutes les patinoires mènent à la LNH. I predicted it: the attacker of the Panthers of Florida Jonathan Huberdeau evolved to a bantam BB level, in 2007-2008, before his great emergence.

• Also read: Connor McDavid splits from Jonathan Huberdeau

Au terme de cette saison, l’attaquant s’était présenté au summer camp des Vikings de Saint-Eustache midget AAA. The genre of events is used for abortion and before financing the different AAA midget teams – maintenant M18 AAA –, plus also mettre en lumière certain joueurs en vue des invitations au camp principal de l’équipe, à la fin de l’été .

« Je connaissais Jo parce que j’avais directed son frère [Sébastien] Quelques années auparavant, remember the entraîneur des Vikings à l’époque, Dave Thériault. I know that there are great ambitions, more internally, on the contrary, that the march between the bantam BB and the midget AAA is assez elevée, surtout qu’à ce moment, the devait weigh 135 or 140 lb. Par contre, il avait connu un très, très bon precamp. Let it be clear that there is an excellent sense of the game, but there are three explosions on the skates. »

Malgré tout, the organization decided to invite me to the training camp for the team at the end of the season 2008-2009.

Thériault ne s’en cache pas d’ailleurs : tout le monde s’attendait à ce que plus le camp advancerait, plus les lacunes de ce jeune de 15 ans seraient mises à l’avant-plan.

Error.

« Plus le groupe rétrécissait, plus il demarquait par son sens du jeu, et c’est une qualité qui a toujours été très important pour moi. When the rondelle avait, il trouvait toujours la bonne option », se rappelle Thériault, qui avait placé Huberdeau au center durant le camp.

premiere promoters

Les Vikings n’ont eu d’autres choix que de lui faire une place au sein de la formation. Le but de l’organisation est toutefois clair: il faudra lui laisser le temps de s’acclimater et un rôle sur le deuxième ou troisième trio is probably the most logical option in the circumstances. However, for the first game of the season, les Vikings étaient aux prises avec des joueurs suspendus. Thériault a donc decided to insert Huberdeau à l’aile au sein de la première unité en attack.

« Il a marqué à sa première présence. Je me souviens qu’avec le groupe d’entraîneurs on s’était alors dit qu’on avait peut-être quelque chose de plus sérieux qu’on pensait entre les mains. »

Les gars voulaient jouer avec lui

Huberdeau never idles finally. In 43 games, he collected 20 butts and 50 points, which allowed him to determine his premier rank of pointeurs du circuit chez les joueurs de 15 ans.

« I would not say that they are now dominant at 15 years, but it is easy to see they are powerful, but they are entraîneur of the time. Il avait progressé tout au long de l’année et aux Fêtes, on avait perdu trois joueurs qui avaient été promus dans la LHJMQ. Ça lui avait libéré de la place. At a certain moment, les gars venaient me voir pour me demander de jouer avec. »

Huberdeau is quickly passing from a young BB bantam to one of the best espoirs in the repêchage of the 2008 LHJMQ, the duquel was finally selected for the 18th rank of the premier tour for the Sea Dogs of Saint-Jean.

Le reste fait partie de l’histoire.

After the campagne au Nouveau-Brunswick, he was repêché au troisième rang au total par les Panthers de la Floride in 2011. Il a fait ses debuts dans le grand circuit lors de la saison 2012-2013, lors de laquelle il a gagné Trophée Calder remis à la recrue par excellence of the NHL.

a holiday season

Comme ce fut le cas durant toute sa carrière, il n’a jamais cessé de progresser et cette saison aura été historique pour Huberdeau. Not seulement at-il battu le record pour le plus de pass en una saison par un ailier gauche dans l’histoire de la LNH, mais il pourrait encore terminar au premier rang des pointeurs de la LNH.

Même s’il a été aux premières loges des débuts de son éclosion, Dave Thériault admits that I never thought that l’ailier gauche atteindrait ce niveau d’excellence.

« I will be the menteur to say that I will attend to what is the approach of the premier rank of the compteurs. On the contrary, I don’t know how to surpris de voir comment il progresse. He c’est une personne de qualité. He is not peut-être pas le gars le most flamboyant en entrevue, mais c’est quelqu’un qui est apprécié par tout le monde qui le côtoie. Il provient d’une famille très simple et terre à terre. Malgré ses succès de el, il continua de revenir chez lui chaque été et de s’implicar dans la communauté. »

The prochaine fois qu’il y retournera, ce sera peut-être avec la coupe Stanley.

THE COURSE FOR THE PREMIER RANG DES POINTEURS

1. Connor McDavid | 122 points

44 buts and 78 helpers in 79 games
Remaining matches: demain c. Saint Joseph and vendredi c. Vancouver

2. Jonathan Huberdeau | 115 points

30 buts and 85 helpers at 80 parties
Remaining matches: left in Ottawa and sold in Montreal

3. Johnny Gaudreau | 111 points *

39 buts and 72 helpers at 79 parties
Remaining games: Hier soir à Nashville, demain Minnesota et vendredi à Winnipeg

4. Leon Draisaitl | 109 points

55 buts and 54 helpers in 79 games
Remaining matches: demain c. Saint Joseph and vendredi c. Vancouver

*Avant le match d’hier face aux Predators




Reference-www.journaldequebec.com

Leave a Reply

Your email address will not be published.