Sirop d’érable: Pas question de faire of speculation in Mauricie


The steel producers of Mauricie and the Center-du-Québec endorsed the movement of one soixantaine of producers of sirop d’érable across Québec who wanted to retain a part of the production of sirop d’érable dans leur cabane in order to believe in a penury dans la réserve.

• Also read: Des producteurs de sirop d’érable veulent faire bondir les prix

• Also read: 9 million $ d’amende pour un voleur de sirop d’érable

• Also read: The strong demand internationale secoué l’industrie du sirop d’érable

The owners of cabins in Sucre in the region sell their products from different façons; ils peuvent transiger l’or blond directlyement à la cabane à sucre, mais pour les plus gros volumes, ils le ventant par l’intermédiaire des Producteurs et productrices acericos du Québec. C’est cette organization que fixe le prix offer dans le cadre d’une Convention de trois ans, que en est à sa dernière année.

“Pour notre part, nous allons continuer de vendre aux Producteurs et producers acericoles du Québec”, confirmed Fanny Prince de l’Érablière Prince à Saint-Wenceslao. Même son de cloche pour L’Érablière Parcelles de Soleil d’Hérouxville, où le proprietaire Éric Bouchard rappelle that «les producteurs sont endowed d’une structure» et qu’il compte y rester fidèle.

Depuis deux mois, Justin Roy is administrator of the Groupement Acéricole Maple Association (GAMA). Il cherche à ce que les producteurs obtiennent plus pour leur sirop.

«Nous, we increase production rates from 20% to 30%. Ce qu’on veut offer aux producteurs, c’est une façon de se regrouper. On veut permettre aux acheteurs de nous faire des offers pour le sirop qu’on aurait gardé à la cabane à sucre. On est prêt à aller aux enchères”, mentioned by the administrator.

“If the producers are capable of allowing themselves to produce and sell at the convention’s price, there is no problem”, a comment by M. Roy explaining that the main-d’œuvre, the house of the coût du carburant pour l’evaporateur et l’ensemble des frais fixes the partie source du quotidien des acériculteurs.

For the president of Québec Steel Producers and Producers, Serge Beaulieu, with a trouve movement, they originate from an event that has arisen, plus all of the printing efforts that make the reserves of sirop d’érable étaient basses. «La saison tardait à beginr, alors des transformateurs ont offert des primes. From là, il ya eu des primes. On imagine that c’est là that l’idee des soixante producteurs a germé», at-il confié.

As far as the reserves are concerned, they will be filled because the season that puts an end to this is particularly abundant. «J’ai parlé avec des acériculteurs de mon village. C’était une bonne année. Nous, on a dépassé a record”, explained Fanny Prince.

The former mother of Bécancour Jean-Guy Dubois, who owns a family erablière of 450 pieces, also has a good harvest. «Pour la première fois depuis longtemps, ç’a coulé sans arrêt pendant huit jours», en-il raconté.



Reference-www.tvanouvelles.ca

Leave a Comment