Guy Lafleur «aurait pu être elu maire de Québec»!


(Quebec) “Quebec marked by Guy Lafleur and Guy Lafleur marked by Quebec”, a jolly summary sold by maire Bruno Marchand.

Posted at 4:41 p.m.

Gabriel Beland

Gabriel Beland
the press

If the legendary hockeyeur knows his most beautiful années in Montréal, he is beautiful and well in the capital, who has become a vedette, a recognized young man, “adult” me, who found himself in the quartier Limoilou une deuxième mère, Des amis et une nouvelle maison.

« Les gens ne parlaient que de Guy Lafleur à Québec. Il aurait pu être elu maire de la ville! », lâche son acien partenaire de trio chez les Remparts Michel Brière.

Guy Lafleur participated three years in a suite au tournoi pee-wee de Québec, que venait alors de naître. Ces trois années, l’équipe de Lafleur informs the tournoi dans sa catégorie. On February 6, 1964, the press publishes an article coiffé du titre: “Performance of sept buts by Guy Lafleur.”

Quickly, the young prodigy of l’Outaouais became a dans name in the capital. « Avant le tournoi pee-wee de Québec, Lafleur était un bon joueur de hockey de Thurso. Là, he arrived in a grand tour, il épate les foules, il already 10,000 people dans le Colisée », raconte Marc Durand, author of the book Guy Lafleur, the birth of an idol.


PHOTO FOURNIE PAR LE TOURNOI INTERNATIONAL HOCKEY PEE-WEE DE QUÉBEC

Le jeune Guy Lafleur in 1962 avait épaté la galerie au tournoi pee-wee de Québec.

L’attaquanta accepte de jouer son hockey junior à Québec, d’abord pour les As, puis pour les Remparts. André Savard rappelled when he arrived in Québec in 1969. Il débarque d’Amos et est surpris de verifying l’engouement autor de son partenaire de trio.

« Ça ne m’a pas pris de temps à me rendre compte que c’était un grand joueur de hockey ! », dit-il.

The spectateurs also s’en rendent compte: the matches attract regularly 10,000 people au Colisée.

Savard a été particulièrement marked for an évènement lors de la saison 1969-1970. À deux matches de la fin, Lafleur avait 94 buts à sa file of him. The means are demanded if the young prodigy allait franchi la marque des 100 buts.

« Le dernier match était à l’extérieur. Guy voulait absolument surrenders to 100 peros au Colisée. Il avait donc un match pour y arrival. Et il la fait. I have scored six buts in a game. Je n’oublerai jamais ce match-là, jamais. Pour moi, ça, c’est Guy. Tout est là. »

Puis l’année suivante, the Remparts report the prestigious Coupe Memorial à leur deuxième année d’existence. The «légende Lafleur» était à son comble dans la capitale.

The filet mignon and an “adoptive mother”

In Québec, Guy Lafleur’s lieu de predilection is in the Limoilou quartier. À peu près tous les joueurs des Remparts habitent ce secteur, dont ses deux partenaires de trio.

« En était tous à Limoilou. On n’avait pas d’autos, on marchait aux pratiques », André Savard was souvient.

Les joueurs avaient I adopted a restaurant, Le Cendrillon, sur la 3me Avenue (un établissement qui n’existe plus, même si un homonyme a ouvert depuis sur la même artère). “On avait moins d’argent, on ne mangeait pas des steaks”, notes Savard.

Mais Guy Lafleur, at 18 and 19 years old, became a kind of ambassador for Cendrillon. Il mangeait gratuitously. « Il avait une carte pour 100 gratuits repas et il pouvait inviter du monde. When it’s over, it’s faisait donner une autre », was Michel Brière’s supporter.

“Guy, on lui faisait un filet mignon coupé en tranches, c’était l’unique client que avaitça”, raconte l’ancien co-propriétaire du Cendrillon Jean-Guy Doyon, who prêtait souvent sa Mustang à Lafleur pour qu’il promène to Quebec.

À quelques minutes à pied se trouvait la logeuse du joueur. Éva Baribeau habitait boulevard Benoît-XV. «C’était sa deuxième mère de ella, comme il l’appelait. She is décédée aujourd’hui, mais pendant des années, il allait toujours la visitar quand il passait à Québec », notes Marc Durand.


FOURNIE PHOTO BY JEAN-GUY DOYON

Eva Baribeau with Guy Lafleur

Just after he was repêché by the Canadian in 1971, Lafleur continued to visit Québec. « Pendant deux ans, il faisait l’aller-retour, il allait aux pratiques du Canadien à Montréal et rentrait à Québec chez MI Baribeau », Marc Durand attended.

Il ya bien sur eu les années Nordiques, deux seasons de 1989 a 1991. Mais l’équipe était «execrable» et c’était surtout «pour boucler la boucle», notes Durand.

Ses succès à Québec ont eu lieu from 1966 to 1971, des années lointaines que ont marked la capitale et Certainement le main intéressé. La dernière sortie publique de Lafleur a eu lieu à Québec, in dernier October. Even though it was three malade, I now accepted the invitation from the Remparts and the LHJMQ who were disappointed in the honour.

Maire Bruno Marchand told me that Québec allait found a manière de rendre hommage à son fils adoptif. “Who will be his best lieu à nommer en son honneur? Il faudra trouver, in parler à la famille, mais on va trouver. »




Reference-www.lapresse.ca

Leave a Comment